Skottland: Lyst på litt reisefeber? Hva med å lese denne bloggposten om en foreslått rute gjennom Fife, som blant annet får med seg en kjapp stopp på Kingbarns Distillery og ellers har mange flotte bilder fra strekningen.
Skottland: Mer reisefeber? Bloggeren på Words of Whisky har vært på seiltur på Skottlands vestkyst og er i ferd med å publisere reisebeskrivelsen. Pilgrimage To The Scottish West Coast Isles del 1 og del 2.
Språk: Visste du at en gruppe kråker på engelsk heter «a murder of crows»? Slike særskilte gruppenavn finnes for mange dyr på engelsk, det viser seg at tilsvarende navn finnes for siderepler, det vil si en «bin» med epler av en viss type har et eget navn. Cider Snob Notes deler en liste, hvor nerd er man om man pugger dem alle sammen?
Internett: Whiskylassie synger blendens pris. Rettere sagt Compass Box blendenes pris.
Østersjøen: Whisky Saga har skrevet rapport fra Cinderella whisky fair. Dette er jo noe man må få med seg en gang!
Hele verden: Interessert i hva som egentlig har foregått i den siste tidens whisky boom? Diving for Pearls forsøker seg på en analyse.
Australia: SMWS skriver om det tasmanske destilleriet Belgrove.
Den cidereplesaken er gull verdt! Jeg gir beng i om noen bare har dratt ting ut av de nedre regioner, fantastisk! (A WholeFoods of Honeycrisps! A Jamboree of Campfield! A Congress of Brown Snout!)
Ja, ikke sant? Jeg vurderte en gang i tiden å pugge flere av gruppeordene for dyr og fugler (de eneste jeg kan er vel murder og pride), men dette er jo mye kulere. Jeg bare lurer på når jeg skal få brukt det… Hvor ofte snakker man om «a bin of apples» sånn generelt en gang? Kanskje jeg må begynne med siderproduksjon.